In my last post, I explored the various pagan
“Maria’s” found in Slavic folklore. After reviewing the bylina of Mikhailo Potyk, I noted that the Goddess figure named
Maria appears to be associated with two different forms- one avian and one
snakelike. The connection I drew to the
Greco-Scythian art of the Bosporan kingdom may seem like a leap to some. After
all, most Slavic folklore can be dated back no farther than 500 years, if that,
and the Bosporan Kingdom ceased to exist on the shores of modern day Ukraine
and Russia nearly 2000 years ago. Even so, folklore can be remarkably
conservative.
In this post, I will be pursuing that
Scytho-Sarmatian connection much more thoroughly. In my view, this
unconventional approach offers the best chance of reconstructing the meaning
behind a number of folklore figures who all have names resembling “Maria.”
Let’s start with the present however, and work our way backwards. Why should we
even think that a Goddess figure exists in Slavic fairy tales recorded in the
19th century? There has been much research claiming this for Baba
Yaga, but why should Maria Morevna or Elena the Wise be identified as modern
survivals of anything ancient?
As it happens, the scholar of linguistics and
archaeology Elizabeth Wayland Barber has written an entire book that places the
Slavic bird-maiden (and her relatives) center stage. (1) In the opening section
of her book “The Dancing Goddess” she writes the following:
“As I perused a 19th century Russian
folktale one day, a Dancing Goddess caught my eye. She was new to me, and yet I
instantly saw that I already knew her from medieval Slavic artifacts, and
indeed, from Classical and preclassical Greek ones, though scholars scratched
their heads as to who she might be. Startled, I took up the chase searching for
her and her sisters throughout ethnographic lore and archaeological reports
from eastern and southeastern Europe.”
Encountering this book was an amazing coincidence for me, because I have had a very similar experience. I was struck by the titular character of the fairy tale “Maria Morevna.” Much as with Dr. Barber, this fairy tale Goddess has led me on a merry chase. As this post will show, she remains the most complex and confusing pagan figure I have ever researched. Granted, Dr. Barber started with a different fairy tale titled “The Frog Tsarevna.” As it turns out though, both of these tales revolve around a kind of divine bird maiden. The tale that inspired “The Dancing Goddess” runs as follows.
Three brothers go to seek wives, and decide that
they will find them by shooting arrows at random. The first two shoot arrows
and marry fair maidens that they encounter while retrieving them. Dr. Barber
has some interesting speculations about the symbolism of “shooting arrows.” In
her view, this is a veiled reference to impregnation, which in agrarian
societies often preceded marriage. The third brother’s arrow leads him to a
frog, however. With typical fairy tale logic, he accepts his fate and marries
the frog. What follows is a sequence of bride-testing, involving traditional
tasks like cooking and spinning. The brother’s brides all compete and the frog
turns out to be the most skilled. It becomes clear that the frog is a magical
being, and that she can appear as a beautiful woman on the dance floor when she
chooses.
After seeing her in human form, the protagonist
finds her frog skin and burns it without questioning her further. When she
finds out what he has done, she becomes sad and makes the following
declaration:
“Oh, dear Tsarevitch, what hast
thou done? There was but a short time left for me to wear the ugly frogskin.
The moment was near when we could have been happy together forever. Now I must
bid thee good-by. Look for me in a far-away country to which no one knows the
roads, at the palace of Kostshei the Deathless;” and Vassilissa turned
into a white swan and flew away through the window.” (1)
It is interesting that the heroine of
this story is both a swan maiden and a frog maiden. This recalls the
juxtaposition of the bird maiden and snake-limbed Goddess in Scythian art.
Similarly, in the Nart Sagas, the daughters of the sea king Donbettyr may take
one of two different animal forms. Zerasha and her two sisters take the forms
of doves whereas another, unnamed daughter takes the form of a turtle. When her
husband Khamyts insults her, she leaves him forever. (2) In Romanian folktales,
the animal bride may also take the form of a turtle. (3) In Ukrainian lore,
it’s fairly clear that the snake wife is interchangeable with the frog wife.
When the snake wife’s husband mocks her for being a snake, she too leaves him
forever. (4) These are all fairly typical conclusions for an animal bride
story, which have a wide distribution across Eurasia. (1)
Going back to the “Dancing Goddess” by
Elizabeth Barber, it was is at this juncture of the book that I realized that
the frog tsarevna was related to Maria Morevna, a fairy tale heroine that
captured my own imagination some time ago. She too is a bird maiden- a symbol
that Elizabeth Barber identifies even in medieval art from Kiev. One
fascinating pair of Medieval Kievan earrings depicts birds with woman’s heads
and Christian haloes, almost as though they were saints. (1)
Like the Frog Tsarevna, Maria Morevna is also
kidnapped by Koschei, or Kostshei the Deathless. This villain from Slavic fairy
tales is a complex character. His name is probably derived from the Slavic word
for “bone.” Thus he could be interpreted as “the bony one” or simply “bones.”
The most obvious association that comes from his name is one of death or
perhaps the underworld. His weakness (in some cases his soul or “death”) is
hidden somewhere, and the hero must find it in order to defeat him and retrieve
his wife. This hidden weakness may be something as straightforward as a
magnificent horse, or it may be something as esoteric as a needle hidden within
an egg, hidden within a hare, hidden within a duck, hidden beneath an oak tree.(5) This tale type is particularly popular in
Eastern Europe and the Caucasus region, although it is not entirely unknown in
other parts of Europe. For example, the Norwegian tale “The Giant Who Had No
Heart In His Body” is clearly based on a similar concept.
Many variants depict Koschei as a
dragon. Yet even in these stories, the link to the realm of the dead is
evident. As the hero’s horse warns him in one Hungarian tale: “Now listen to
me, dear master. We must not go directly to the dragon’s, but in a round-about
way. For even the dead lying in their graves will tell the dragon when a
stranger is wandering in his country.” (6)
Additionally, the vessels which house
Koschei’s soul or his “death” tend to be things associated with life or spring,
such as a duck, a hare, or an egg. Our knowledge of Koschei and his narrative
can be supplemented by some lore from the northern-Caucasus. Ogres or monsters
with hidden weaknesses, very similar to the Russian Koschei, appear in the Nart
Sagas of the northern Caucasus region. In Circassian lore, we can glean a
couple of things from his counterpart Arkhon Arkosz. For one the association
with dragons in Slavic countries is no accident; Arkhon also appears as a large
snake at times. Secondly, the association with death is also present in these
narratives; Arkhon’s horse “Zhaqa” is literally named “grave mound.” (7)
Confusingly, Koschei may be a seducer rather than an abductor. The bride he
takes from the hero may turn out to be a treacherous adulteress, and in one
story the mysterious prize hidden within various forms underneath an oak tree
is her lost love for the hero, rather than Koschei’s death. (10)(16)
The Russian tale of “Maria Morevna” is
one of the most popular to feature Koschei. In my opinion, the titular
character Maria Morevna is by far the most interesting of the many pagan
“Maria’s” in Russian folklore. Part of the reason for that is simply in her
name. “Morevna” literally means “daughter of the sea” or “sea-daughter” in Russian.
Just going off of the heroine’s name, we have a strong suggestion of pagan
beliefs. Daughters of the sea-king are common in Russian fairy tales. Often
times they are bird maidens, specifically dove-maidens. For example, see “The
Sea King and Vassilisa the Wise.” (5) This tendency even tracks in Poland,
where “The Waternick’s Daughter” is also a dove-maiden. (8)
Overall, Maria Morevna’s traits seem
to connect her to the Iranian cultures
of the steppes, specifically the Sarmatians and their descendants, the
Ossetians. The dove-maiden sea daughter of the Ossetian Nart Sagas is Zerasha. Along
with her two sisters, she steals golden apples in the form of a dove. The hero
shoots her with an arrow, and pursues her to her kingdom beneath the waves.
This bloody introduction somehow results in the two marrying. This is somewhat
similar to the Irish story in which Cu Chulainn shoots Fand in the form of a
bird, then later falls in love with her (Although Fand is actually the wife of
the sea deity.) In general, this sequence seems linked to the fairy tale Aarne-Thompson
type 550, although some narratives classified under this number appear more
mythological than others. In the Grimm’s Fairy tale version, “The Golden Bird”
any mythological significance seems to be entirely forgotten. The Golden Bird
in German fairy tales is just a pretty bird. By contrast, the pagan elements
seem exceptionally well preserved in one Serbian tale, where she takes the form
of a maiden who shapeshifts into a peahen. (9)
Maria Morevna is not an isolated case. This
basic character type has a number of names in Russia, ranging from Tsar
Devitsya (Tsar Maiden) to Sinoglazka (Blue-Eyes). (10) She is easy to recognize
however; She is a bird-maiden, usually a dove, a daughter of the Sea King, a
warrior, and closely associated with magical apples. In some stories, healing
waters flow from her very hands and feet. In short, she screams “Goddess” from
the pages of Russian folkore, perhaps just as loudly as Baba Yaga.
The association with golden apples and
the waters of life likely links her to the immortality-bestowing food of the
Gods in Indo-European mythology. Golden apples brought eternal life to the
Norse Gods. The Norse Goddess Idunn was abducted by the giant Thjazi, thus
depriving Asgard of her golden apples. Without their divine food, the Norse
Gods began to age.(11) It is tempting to link Thjazi with Koschei, the abductor
of Maria Morevna.
In the Circassian Nart Sagas the food of
the Gods is “Sana” (Cognate of Vedic Soma) who is also personified as a warrior
maiden called “Nart Lady Sana.” She may also be interchangeable with Satanaya,
who is keeper of the magical apples. In one tale, Lady Sana kills her own lover
by accident and then plunges a dagger into her own heart. “Medicinal waters”
then spring up from the ground where her blood falls. Supposedly these waters
can gift the drinker with strength, activity, and growth, and even heal
heartsickness. Similarly, in the Russian tale “Water of Youth, Water of Life,
Water of Death” the warrior maiden who keeps the water of life strikes down the
“hero” who kissed her in her sleep (or in some even more problematic versions,
rapes her) but falls in love with him as he lies dying at her feet. She
moistens his wound with the water of life, and the two are married. (12)
A
closely related winged maiden shows up in one Russian tale as Elena the wise.
Elena is captured like a typical bird maiden when the hero steals her wings
while she is bathing. When she recovers them however, she sets a high price on
her return; She will marry him if he can hide somewhere that she cannot find
him, but if he tries and fails she will decapitate him. This may seem a simple
task, but Elena has a magical mirror that allows her to see all things. (13)
Similarly, the Sarmatians buried their
priestesses with mirrors, perhaps because they were associated with magic or
divination. The Scythian winged Goddess was also evidently associated with
mirrors, and she appears depicted on the Kelermes mirror, a 7th
century B.C. Scythian artifact excavated from a burial mound in modern day
Russia. The winged Goddess sometimes appears with a dove, where she is thought
to represent the Greco-Scythian Argimpasa-Aphrodite. The connection to mirrors
and divination fits with what little we know of the Scythian Argimpasa, who was
worshipped by a class of “effeminate” priests known as Enarees (Literally “Not
Men.”) who practiced divination or fortune telling.(14) In all likelihood then,
Elena the Wise and her counterparts can be traced back to the Scythian
Argimpasa.
Another trait linking the folktale
character Maria Morevna to the Sarmatians is her depiction as a female warrior.
Unlike the later Slavic tribes, the Sarmatians were famous for their warrior
women. Indeed, archaeologists have uncovered numerous remains of female warriors
from iron age Sarmatian burial sites. (15) Disappointingly, PhD Andreas Johns
assumes that the warrior maiden of Russian fairy tales is purely a product of
people’s imaginations. She even goes so far as to attribute her to Freudian
“male fear of castration.” (10)
This is one of my main gripes about
Andreas Johns and her book on Baba Yaga; She often seems more concerned with
psychological theories than with history. So much so that she does not even
mention the iron age female warrior burials that dot the landscape of modern
day Ukraine. This would seem pertinent to the discussion of female warriors in
folklore of that same region. Female warriors called “Polyanitsas” also feature
in the Russian epic songs known as bylinas,
which are known to draw (in part) from historical individuals and events. (16)
As mentioned, Maria Morevna and other bird maidens
have clear counterparts in the Nart Sagas. The only complication with the Nart
Sagas is that there are two “Golden Apple” Goddesses. One is Zerasha, but the
other is her daughter Sana, Psatina, Satana, or Satanaya. (2)(7) Interestingly,
no Slavic tale distinguishes these two figures. In every Slavic tale I have
read (which is a lot) the traits of these two figures are combined into one.
For example, in the Nart Sagas, it is Satana or Psatina who must trick the
counterpart of “Koschei” into revealing his weakness, whereas her mother is the
bird maiden who stole golden apples. In Slavic tales, the same female character
almost always is a bird maiden, and her appearance frequently is linked to an apple-theft
episode. The Peahen Maiden from Serbian lore steals golden apples, marries the
hero, is later kidnapped, and must find out the weakness of her kidnapper. (9) Interestingly, in the Ossetian sagas, Satana
is born from the tomb of Zerasha after she dies. Thus, she can be literally
interpreted as Zerasha reborn. Like her
mother, Satana is closely associated with golden apples, and is often depicted
as the keeper or custodian of the golden apple tree. (2)(7) This is extremely
close to the warrior maiden Sinoglazka, Tsar Devitsya, Maria Morevna etc. who
is also the keeper of the magic apples and is abducted by Koschei. Satana also possesses a heavenly mirror which
allows her to see everything happening on earth (2) very much like the winged
maiden Elena the Wise.
It might be the previously mentioned Serbian variant that is most archaic or Proto-Indo-European. I say this because in many Indo-European mythologies, it seems the analogous character is often one of nine sisters. The Serbian poem preserves the memory of nine bird-maiden sisters, whereas in Russia the number is often three, twelve, or thirteen.
The Norse sea Goddess Ran has nine daughters (17), one of whom is named “Dufa” which can mean “wave” but also “dove” in old Norse. Interestingly, there is one Danish fairy tale with a dove sea-daughter. In the Arthurian Romances, we hear of Morgen Le Faye, whose name likely means “sea born”, cognate to Irish “Muirgen” (aka “Li Ban”) Welsh “Morgen” (mermaid.) Morgen Le Faye is said to be one of nine queens who rule “Avalon”, the blessed island of apples. It is this island where Arthur goes in order to heal his wounds.(18)
The Russian “Maria Morevna” seems closely related to the Celtic “Morgen.” At the root of the name is the word “Mor” which in Proto-Indo-European simply meant “sea” or perhaps “body of water.”(19) In Russia, the daughter of the sea is virtually always a dove-maiden. In Greek mythology, Aphrodite is said to have been born from the sea. In fact the name “Aphrodite” translates literally to “foam born” and her sacred bird is a dove. This may be one reason why the Scythian Argimpasa was identified with her.
There is even an interesting episode of the Illiad
where Aphrodite and two other Goddesses show their nude bodies to Paris, so
that he can judge who is fairest. The prize they seek is the golden apple,
which Paris awards to Aphrodite. In the
original myth, this was probably a courtship or marriage story, as evidenced by
the fact that Eris presents the golden apples at a wedding.
This is extremely close to the Ossetian Nart Sagas. In the Ossetian narrative, the dove-maiden Zerasha is chosen for a bride from among three sisters by Akhshartag, who follows her beneath the sea after she steals a golden apple from his people. In fact, in the Circassian version, we are told that the dove-maidens deliberately stole the golden apples in order to obtain Nart husbands. (7) This might be the equivalent of breaking into a man’s house and stealing a ring from him today. Essentially, they have taken the divine wedding gift without permission!
Similarly, in Norse mythology, the first marriage
gift offered by Freyr to the giantess Gerd is golden apples. (11) Golden apples
were clearly a wedding gift thought to be worthy of Goddesses. In Greek
mythology, Hercules must journey to the garden of Hesperides, and retrieve a
golden apple from Hera’s apple tree. The tree, we are told, was a wedding gift
from Zeus. This may explain why Maria Morevna and her counterparts steal golden
apples as a bird in some opening narratives, but are later portrayed as the
keeper of the apples. As her wedding gift, they belong to her completely once
she marries.
While the daughter of the sea in Slavic fairy tales
may be a fairy tale character now, her connection to this mythic cycle
involving the dove and the golden apple likely demonstrate her divine status in
pre-Christian Slavic culture. Based on all of this, I would tentatively
reconstruct an Indo-European Goddess named “Morgen” or something similar, said
to be born of the sea. She evidently was very attractive and took the form of a
dove or bird. She was associated with the food of the Gods, either Soma, “Sana”
or golden apples, which may have originally been a wedding gift to her. She
likely survived into Scythian times as “Argimpasa”, then later forked into
“Zerasha”, “Satana”, and the Slavic “Morevna” or “Sea-Daughter.” Related
figures may also include Aphrodite, the Norse “Dufa” and Celtic “Morgen,
Muirgen.”
There is a slight issue regarding this Goddess’s connection to the Indo-European dawn Goddess. This may seem contradictory for a daughter of the sea, but the association between dawn and the sea is a common one. In one Cossack tale, there is a riddle about why the sun turns red as it sets. The riddle is answered by a dove-maiden who calls herself the sun’s own daughter. According to her, three beautiful women emerge from the sea to greet him, and he turns red upon seeing them.(4) It is extremely interesting that one name of the Lithuanian dawn Goddess, Ausrine, was “Mariu Pana” or “Maiden of the Sea.” (32) Sources explaining this title are scarce, but from what I can gather, Ausrine was born from the sea, and lived on an island in the east.
Some other tales seem to hint at such a connection
with the dawn. For example, many of the traits mentioned here show up in the
Romanian fairy tale about “Zana Zorilor” the dawn fairy. She too possesses the
waters of life, and is kissed in her sleep by the hero. In one Czechoslovak
tale, there is a degree of similarity with the dawn-maiden Zlatovlaska, the
golden haired. At the end of the narrative, she fulfills the role of
resurrecting the hero with the waters of life and death, and prior to that we
are told the following about her:
“She’s the
golden-haired daughter of the King of the Crystal Palace. Do you see the faint
outlines of an island over yonder? That’s where she lives. The king has twelve
daughters but Zlatovlaska alone has golden hair. Each morning at dawn a
wonderful glow spreads over land and sea. That’s Zlatovlaska combing her golden
hair.”(20)
Similarly, “Zerasha” means “golden haired” in
Ossetian. It is noteworthy that the Slavic word for dawn is actually an Iranian
loan, cognate to Persian “Zar” for gold. Why borrow such a word? It is tempting
to conclude that the term had religious significance, much like the word for
“God” which was also borrowed by the Slavs from an Iranian source.
The Komi-Permyak genealogical myth has some
parallels to the Ossetian tale of Zerasha in the Nart Sagas. According to the
Komi, their ancestor married “Zaran”, the daughter of the sun. She later had to
return to heaven, leaving her family behind, but the Komi-Permyaks of northwest
Russia are said to be her descendants. It is tempting to link her to the Slavic
summer solstice belief that dew was sacred during midsummer. (1) According to
the Komi, the summer dew is in fact the tears of Zaran. (21)
In the Lay of Igor’s Campaign, there is an offhand
reference to the Russians as the “grandchildren of Dazhbog” who is also referred to in the Russian Primary
Chronicle as the “Sun Tsar.” (22) This may imply a similar genealogical myth in
which the Russians were said to be descended from the daughter of the sun
deity. How to reconcile this with the Scythian genealogical myth involving a
snake woman is difficult. However, it could well be that genealogical myths
varied significantly from clan to clan or tribe to tribe. Despite differences,
the similarities in these East European myths of divine ancestry are still
striking.
It is noteworthy that the Nart Sagas include a
turtle maiden without a name, almost as an afterthought, long after the named
dove maidens make an appearance. Like the dove maidens however, she is a
daughter of Donbettyr and marries one of two brothers. (2) Although the turtle
maiden has been inserted into a different generation of the Nart genealogy, it
reads like an attempt to reconcile or at least include different versions of
the animal bride ancestor myth. It is worth noting once more that the Roman
poet Valerius Flaccus made a potentially insightful reference to the Scythian genealogical
myth. According to him, the female ancestor in the myth was a “Hora” or personified
season. (14) Even the Komi myth involving the sun’s daughter Zaran appears to
be an explanation of the seasons, attributing them to the sun’s anger over the
marriage of his daughter Zaran, and associating the summer dew with her tears.
(21) This general concept of marrying a Hora or temporal Goddess may be the
common element in these myths.
I think it’s likely that Maria Morevna was sometimes
worshipped as a dawn or morning-star Goddess, and probably always a temporal
Goddess of some sort. In his book, “Songs of the Russian People” W.R.S. Ralston
even remarks offhandedly that Maria Morevna may be the rising sun, although he
says frustratingly little else about the matter.(23)
However, I believe that much of Maria Morevna’s
mythology may be traced back to a different figure in the Proto-Indo-European
religion. Another, closely related candidate
for her original identity would be the daughter of the sun. This requires some
explanation. The Proto-Indo-European religion may have distinguished between
the dawn Goddess and the daughter of the sun. Our clearest hint of this comes
from an interesting correspondence between Baltic and Vedic (Indian) mythology.
In Vedic myth, the sun God Surya has a daughter who is also called “Surya”
(slightly different emphasis on the last vowel.) She marries the divine twins,
the Aswins, and is evidently associated with the Soma ritual.(24) In the Rig
Veda, we can read the following about her link to Soma. (25)
“Flow onward, with thy juice unto the banquet of the
Mighty Gods. Flow hither for our strength and fame. O Indu, we draw nigh to
thee, with this one object day by day: To thee alone our prayers are said. By
means of this eternal fleece may Surya’s daughter purify thy Soma that is
flowing forth.”
This seems to connect her to Soma, the food of the Vedic
Indian Gods. This may place the female Surya in the same family as the various golden
apple Goddesses of Europe like the Norse Idunn or the north Caucasian Sana,
Satana, and Satanaya. Interestingly however, she is completely distinct from
the Vedic dawn Goddess, Ushas. Ushas is
the mother of the divine twins, whereas the female Surya is their wife. (24)(25)
Similarly in Baltic mythology, the daughter of the sun Goddess Saule is called
“Saule Meitas” (maiden sun) and she also marries the divine twins, or “Asvienai”
in Lithuanian (24) (19). Some see her as simply a youthful incarnation of her
mother. It is interesting that in
Lithuanian mythology golden apples appear to be primarily associated with the
sun Goddess Saule, not Ausrine the morning star. (31)
Therefore the Proto-Indo-European religion likely
also distinguished between “dawn” and the daughter of the sun who married the
divine twins. Many researchers believe that the Indo-European religion had a
sun Goddess and a dawn Goddess. (24)(19) In this case, the female Surya of the
Vedas would likely correspond to the former, and/or to her daughter rather than
to the dawn.
In the Nart
Sagas, Zerasha clearly marries the divine twin Akhshartag, brother of Akhshar.
Her arguable second incarnation, the daughter born from her tomb, Satana, is
the keeper of the divine food. (2)(7) This possibly links much of the
dove-maiden’s mythology with the daughter of the sun, not necessarily the
Proto-Indo-European dawn Goddess. Of course, these roles need not have been
mutually exclusive by late pagan times. This is particularly true if the Slavs
believed in three Zoryas or dawns, as discussed in the last post. In that case,
the “Saule Meitas” or Maiden Sun could have easily been identified with the
morning, who was also likely considered youthful or renewed.
Undoubtedly, these two Goddesses were conflated at times, particularly in folktales that came after Christian times. In his book on Indo-European poetry and myth, M.L. West notes that Slavic lore routinely confuses the daughter of the sun with the sister of the sun. In Lithuania the daughter of the sun is celebrated on Midsummer (24) yet as we have seen in Bulgaria, the sun and his sister the morning star are celebrated by the South Slavs on Midsummer.(1) However, in the Proto-Indo-European religion, there are some strong indications that these two female deities should be separate. The sister of the sun would appear to be the dawn or morning star, which light the sky just before sunrise, whereas the sun Goddess or daughter of the sun is more clearly linked to the food of the Gods. Even so, one can find stories in which “the Sun’s Sister” has the apples of youth. (13) In the Hungarian variant of the same tale, she is simply called “The Queen of Immortality” and she is said to rule the land without death. (6)
Going back to Maria Morevna, the name “Maria” is obviously a Christian name. In my view, there are two Pre-Christian names which may be associated with the folk tale characters reviewed thus far. In all likelihood, they may be equated with Zaria (dawn) or with at least one of the three Zoryas. Additionally, she is probably linked with the Slavic deity with the name “Zhiva” whose name simply means “life.” This name would appear to link her to the “Queen of Immortality” mentioned in Hungarian folk tales (6) whose East Slavic counterpart, the sun’s sister, also possesses the apples of youth.(13)
According to the Saxon Chronicles by Conrad Boto, Zhiva was depicted as holding a golden apple. (26) Additionally, the 16th century Ragusan Chronicler Mavro Orbini mentions that the Goddess Zhiva was depicted as wielding a bow in her right hand. (27) Together, these symbols of the golden apple and the bow appear to match the fairy tale warrior maiden Maria Morevna. While the Polish chronicler Dlugosz’s references to “Dziewanna” (28) (Pronounced “Jee-vah-nah”) as a Polish “Diana” are confusing, they are also easy to reconcile with this view of Zhiva as a warrior maiden. In his book “The Golden Bough” James Frazer indicates that “Dziewanna” was the counterpart of Marzanna in Poland. He seems to equate her with the gaik or green branch which is brought back to the village after Marzanna is tossed into a bog at the turn of spring. (29) It’s worth noting that the name Zhiva has a coincidental similarity to the Slavic word meaning “maiden” or “virgin.” For instance, “Dziewanna” can be derived just as easily from the Polish word for maiden, “dziewica.” (Jee-veet-sa) Recall that one name for Maria Morevna in Russian tales was “Tsar Maiden” (Tsar Devitsya.) (10)(13)
The branch or
tree representing spring or renewal finds strong parallels in Russia, where it
is sometimes equated with “Morynka” but also sometimes associated with the
Rusalki or female water spirits who were believed to leave the water in spring to
bring fertility to the land. (1)(30) This appears consistent with the general
mythology of Maria Morevna, who was a daughter of the sea. Rusalki were also
often bird maidens, and while they were typically considered nymphs or drowned
spirits, they may have once enjoyed considerable veneration. In one narrative,
the Rusalki mention that their “elder” is calling them back to the waters at
the end of Rusalka week. (30)
Ambiguity is the rule rather than the exception in
folklore. It must have been somewhat similar for “primitive” paganism, even
when it was enshrined in the religious life of mainstream society. Given their
tribal state, it is unlikely that the Slavs ever had anything resembling an
orthodoxy. Rather, as a collection of tribes with shared history, they would
have inherited a package of shared religious concepts and mythological
narratives. As people sharing a common language, newer ideas could also spread
easily among them. As far as the many pagan “Maria’s” and “Mary’s” go, we also
have centuries of Christianity to confuse things.
“Mara” probably was a term dating back to
Proto-Balto-Slavic times, often associated with a frightening female spirit and/or
Earth Goddess. The term “Morevna” or “Sea-Daughter” may have caused some
similar confusion. Finally, the terms “Deva”, “Dziewica”, and “Devitsya” which
mean “virgin” or “maiden” may have been associated with a divine “Maiden Tsar”
or “Zhiva” the Goddess of life and of spring. When this term became applied to
the Virgin Mary (Russian: Deva Maria) additional confusion may have ensued.
Coincidentally, the Slavic word for virgin or maiden, “Deva” is also very close
to the word for deity in many Indo-European languages. The result seems to be
that the chthonic earth Goddess Mokosha, the Goddess of the golden apples, the
daughter of the sea, and the Goddess of the dawn and/or daughter of the sun
have all become entangled with the name “Maria.” I’ve tried my best to
disentangle them, and to present the available information that can be
recovered from this confusing mess, but this information obviously is subject
to interpretation. It seems an open question whether “dawn” and “spring” should
be combined into one Goddess, but it is noteworthy that a similar
correspondence has been proposed for the Anglo-Saxon Goddess Eostre and Vedic
Ushas. (24) If that’s the case, then I will say that Slavic folklore largely
corroborates this link. I’m not sure
that there’s even a right or wrong answer to this question of shared identity. I
hope that I’ve saved someone the trouble of looking through dozens of sources. In
my next post, I will try to go with something a little bit less difficult.
- Barber, E J. W. The Dancing Goddesses: Folklore, Archaeology, and the Origins of European Dance. , 2014.
- Colarusso, John, Tamirlan Salbiev, and Walter May. Tales of the Narts: Ancient Myths and Legends of the Ossetians. , 2016.
- Beza, Marcu. Paganism in Roumanian Folklore. , 2007
- Cossack Fairy Tales and Folk-Tales: Selected, Edited, and Translated by R. Nisbet Bain; Illustrated by E.w. Mitchell. 1894
- Afanasʹev, A N, Norbert Guterman, Alexandre Alexeieff, and Roman Jakobson. Russian Fairy Tales. , 2017.
- Ortutay, Gyula. Hungarian Folk Tales. Budapest, 1963.
- Colarusso, John, and Adrienne Mayor. Nart Sagas from the Caucasus: Ancient Myths and Legends of the Circassians and Abkhazians. , 2016.
- Sienkiewicz, Henryk, Reymont W. St, Bolesław Prus, Adam Szymański, Stefan Żeromski, Juliusz Kaden-Bandrowski, Zofia Nałkowska, Wacław Sieroszewski, Sergiej Nowikow, Else C. M. Benecke, and Marie Busch. 67 Tales from Poland. Riga, Latvia: Sergiy Novikov, 2017.
- Petrovitch, Woislav M, and Vuk S. Karadžić. Hero Tales and Legends of the Serbians. London: G.G. Harrap & Company, 1914.
- Johns, Andreas. Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale. New York [etc.: Peter Lang, 2010.
- Lindow, John. Handbook of Norse Mythology. , 2001.
- Curtin, Jeremiah. Myths and Folk-Tales of the Russians, Western Slavs, and Magyars. Place of publication not identified: publisher not identified, 1890
- Haney, Jack V. An Anthology of Russian Folktales. London: Routledge, 2015.
- Yulia, Ustinova. The Supreme Gods of the Bosporan Kingdom: Celestial Aphrodite and the Most Hight God. Leiden: Brill, 1999
- Mayor, Adrienne. The Amazons: Lives and Legends of Warrior Women Across the Ancient World. Princeton: Princeton University Press, 2016.
- Hapgood, Isabel F. The Epic Songs of Russia. Westport, Conn: Greenwood Press, 1970.
- Niles, John D, and Mark Amodio. Anglo-scandinavian England: Norse-english Relations in the Period Before the Conquest. Lanham, MD: University Press of America, 1989
- Paton, Lucy A, and Roger S. Loomis. Studies in the Fairy Mythology of Arthurian Romance. New York: B. Franklin, 1960.
- Adams, Douglas Q, and J P. Mallory. Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Fitzroy Dearborn, 1997.
- Fillmore, Parker. Shoemaker’s Apron: a Second Book of Czechoslovak Fairy Tales and Folk Tales. S.l.: Project Gutenberg, 2010.
- Konakov, N D, V V. Napolʹskikh, Anna-Leena Siikala, and Mihály Hoppál. Komi Mythology. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003.
- Zaroff, Roman, and Andrej Pleterski. “Organized Pagan Cult in Kievan Rusʼ. the Invention of Foreign Elite or Evolution of Local Tradition?” Studia Mythologica Slavica. (1999): 47-76
- RALSTON, WILLIAM R. A. L. S. T. O. N. S. H. E. D. D. E. N. Songs of the Russian People. S.l.: HANSEBOOKS, 2017
- West, Morris. Indo-european Poetry and Myth. Oxford: Oxford University Press, 2007.
- Shastri, J L, and Ralph T. H. Griffith. The Hymns of the Ṛgveda. Delhe: Motilal banarsidass, 1999
- Eilenstein, Harry. Die Korngöttin Sif: Die Götter Der Germanen – Band 24. , 2016
- Marjanić, Suzana. 2003. The Dyadic Goddess and Duotheism in Nodilo’s The Ancient Faith of the Serbs and the Croats. Studia Mythologica Slavica 6: 181–204.
- Długosz, Jan, Maurice Michael, and Paul Smith. The Annals of Jan Dlugosz: Annales Seu Cronicae Incliti Regni Poloniae. Chichester: I M Publications, 1997.
- FRAZER, JAMES G. E. O. R. G. E. S. I. R. Golden Bough. S.l.: DOVER PUBNS, 2019.
- Ivanits, Linda J, Felix J. Oinas, and Sophie Schiller. Russian Folk Belief. , 2015
- Pennick, Jones, and Nigel Pennick. A History of Pagan Europe. London: Routledge, 1995
- Monaghan, Patricia. Encyclopedia of Goddesses and Heroines. , 2014.